
《Carrie & Lowell》,以Sufjan的母親Carrie及繼父Lowell為名。2012母親Carrie因胃癌過世,繼而使Sufjan寫出了這張哀悼母親的專輯。
Carrie在Sufjan一歲的時候就與丈夫離婚,直到Sufjan五歲的時候才與Carrie和她再婚的丈夫Lowell接觸,一家人經歷了短暫卻難忘的時光。
對Sufjan來說,繼父Lowell帶來的影響比親生父親來得更深遠,即便繼父跟母親的婚姻後來並沒有維持,但Lowell從小就在Sufjan的音樂才能上給予了許多幫助與鼓勵,現在也依然在協助Sufjan的獨立廠牌。
Carrie長年飽受躁鬱、憂鬱症、精神分裂與酒精及藥物成癮的痛苦,她對於Sufjan來說是若即若離,既親近卻又如此陌生的關係。從歌中屢屢可以感受到Sufjan對母親渴望親近、渴望彌補兩人之間的空洞的遺憾,雖然對母親抱有不理解與傷痛,但又同時深深愛著母親的矛盾複雜情緒。
整張專輯充斥了Sufjan對母親之死的打擊與哀慟,飄揚空靈的歌聲下講述了許多兒時回憶及複雜的私人情感,因此這張專輯甚至被稱為是Sufjan的自傳。
詩意的歌詞時不時就會穿插Sufjan童年在奧勒岡的場景、與上主的對話,從中體現基督信仰是對Sufjan影響深遠的重要元素之一,還有希臘神話元素也經常伴隨其中。
Sufjan Stevens-Death With Dignity(死得體面)
Spirit of my silence I can hear you, but I'm afraid to be near you
我沉默之靈,我能聽見你,但我卻害怕靠近你
And I don't know where to begin
而我不知道該從何處開始
And I don't know where to begin
而我不知道該從何處開始
Somewhere in the desert there's a forest, and an acre before us
在沙漠中的某一處那裡有座森林,在我們面前還有一片土地
But I don't know where to begin
但我不知道該從何處開始
But I don't know where to begin
但我不知道該從何處開始
Again I lost my strength completely, oh be near me tired old mare
又一次的我喪失了我所有力量,噢疲倦的老母馬請來到我身邊
With the wind in your hair
帶著你髮絲中的微風
Amethyst and flowers on the table, is it real or a fable?
桌上放著紫水晶及花朵,那是真實還是一則寓言?
Well I suppose a friend is a friend
我認為一個朋友就該是一個朋友
And we all know how this will end
而我們都知道這一切將會如何結束
Chimney swift that finds me be my keeper, silhouette of the cedar
找到我的雨燕成為了我的守護者,雪松的剪影
What is that song you sing for the dead
那首你為了亡者而唱的歌是哪一首?
What is that song you sing for the dead
那首你為了亡者而唱的歌是哪一首?
I see the signal searchlight strike me, in the window of my room
透過我房間的窗戶我看見信號探照燈打中了我
Well I got nothing to prove
我沒有什麼好證明的
Well I got nothing to prove
我沒有什麼好證明的
I forgive you mother I can hear you, and I long to be near you
我原諒你,母親,我能聽見你,而我渴望靠近你
But every road leads to an end
但所有道路都引至盡頭
Yes every road leads to an end
是的所有道路都引至盡頭
Your apparition passes through me, in the willows and five red hens
你的幻影穿過了我,穿過了柳樹還有五隻紅母雞
You'll never see us again
你再也不會見到我們
You'll never see us again
你再也不會見到我們
請先 登入 以發表留言。